Zelensky in the US
(English text of the original article in Vietnamese: Zelenskyy)
English Translation: Hung Nguyen
Vietnamese text: Jimmy Nguyen Nguyen
Going
"begging" or taking out a loan is always a hard work or rather the
art of “begging”. Especially at a time when everyone... ran out of money after
several waves of inflations and recessions and the Wuhan pandemic. It must be
said that walking but its legs are heavy. But he must go. First overseas trip
after the starting of the war. He did not go to Europe but went directly to the
"biggest and most powerful brother". This shows the status of
America. Anyone who hates this country can hate it, but not playing with that
country is a big loss.
His speech
to the US Congress was very good. He and his advisors must have compiled it
carefully. The word "victory" was repeated many times. And always
associated with the victory of Ukraine is the US’s. Get the Hall of the Capital
Hill excited. The Congressmen and Senators of both Houses all stood up and clapped
their hands incessantly. After the defeat in Afghanistan, this time the
Americans were truly proud. They felt that their money was put in the right
place to the right persons. I see that when the two parties agree like this,
his campaign for financial aid will have good results.
Another
good thing was the speech he gave in English. Correct pronunciation, emotional
description. It must be said that the profession of "actor" is also
an advantage. He turned back, turned sideways, looked ahead. Each sentence
speaking out was combined with description. There was no way of holding a piece
of paper with your head down to read in a row like... our uncle Ho side.
This year
the winter is really cold. There's going to be a blizzard in the US. In
Ukraine, Christmas is celebrated with the light of candles. He said it was not
romantic that his country did not have electricity. He blamed Russia and, not
to forget, "pricked" Iran as well. Indeed, this is a very good
psychological blow, touching the American conscience. In begging the US, it's
the right move. When using the word "victory" to lift people’s ego
up, then "down with the sad tone", it immediately connects the
inspiration feeling.
He also
did not forget to describe the fierce battlefield scene. The word "the
trench changes owners many times" really impresses the listeners. The day
before that he had come to the battlefield of the city Bakhmut. This is where
the two sides have been fighting for every house since the beginning of the
war. So what he said is believed to be true. He added that with such
fierceness, the Ukrainian army and people bear the burden, the blood of the
American people does not need to be shed. The point of this speech was to
emphasize that for the final victory, the United States only needed to provide
financial and weaponry aids. However, even if we must beg, we need to have ...
"self-esteemed resourcefulness" as well as being the worthy receiver.
This resourcefulness is the use of the aiding money in the most efficient way
with real results. Indeed the Ukrainians have done this. From doubtfulness
right in the beginning of the war, now the US has provided more advanced
weapons that many other close allies in Europe still do not have.
At the end
of the speech, he brought the flag from Bakhmut and gave it to the speaker of
the Lower House as a sign of "under the shadow of the common flag".
Very intelligent indeed. He passed on the "burden" to the Americans,
so from here on the two countries "stand together" like brothers in
arms. The lady president of the US Congress also did not forget to give him a
"cheek rub" hug. This time see her .... happy face. Not being
"hung dry" like the previous ... year with (the Taliban).
On the
other side of the battlefield. Uncle Putin also went to "beg", not to
sit still. Uncle Pu sent someone to look for Uncle Xi, flew to Belarus....
Nothing costs more than with a war. If you spend millions to do something in
business, the money moves back and forth, thereby the cash will stimulate the
economy. But spending millions on rockets, shoot and all gone. No monetary
resource can afford this in the long run. Well, let’s hope the two warring
sides "forget and forgive", both side should hold back a little and
sit down, facing each other across the table, exchange words instead of rockets.
At the beginning of the year, before the “military operation”, Ukraine
"begged" that Russia withdraw its troops. Let Donbass as it was
before the war, and Crimea, it has not been mentioned for the past 15 years of
occupation. Now it's difficult to keep the original situation like at the
beginning of the war. It’s the case of the winner will take all. The war is
affecting to every country around the world, causing the recession at the same
time. Hic!
So for
every Christmas, it is an occasion for us to pray. Let's pray for the world,
for the peace of humanity, for us to meet again, in the Christmas season. The
lyrics are old but good and always up to date. I hope president of Ukraine
could achieve his goal on this trip. When you see "the most senior brother"
determines to back Ukraine, Uncle Putin may falter. If the "big
brother" is weakling like the hopeless jelly, Uncle Pu will push hard and
all out forward, for sure.
Zelenskyy
Tui
xem ông đến Mỹ. Thấy cách bác Bi bắt tay chào đón vượt qua cái kiểu ngoại giao
thông thường. Rồi ông vào toà nhà quốc hội. Mọi người đứng dậy vỗ tay chào mừng.
Cũng là sự biểu lộ tình cảm dành cho ông. Ông đến đây, để vận động chính quyền
và nhân dân Mỹ tiếp tục giúp đỡ Ukraine ,nên có nhiều đồn đoán , lời ra tiếng
vào. Nhưng xem hình ảnh vừa qua thì tui thấy ổng được ngưỡng mộ và có thể thành
công trong việc xin viện trợ đó.
Đi
" xin xỏ" hoặc vay nợ luôn là công việc khó khăn. Nhất là vào cái lúc
ai nấy... hết tiền sau mấy đợt lạm phát và suy thoái. Phải nói rằng bước đi sao
mà đôi chân nó nặng. Nhưng ông phải đi. Chuyến ra nước ngoài đầu tiên sau cuộc
chiến. Ông không đến Châu Âu mà đi thẳng đến " anh hai" . Chứng tỏ vị
thế của nước Mỹ. Ai ghét cái quốc gia này thì cứ ghét nhưng không chơi với ảnh
là thiệt thòi lớn.
Bài
diễn văn của ông đọc trước quốc hội Mỹ quả là hay rôi. Chắc ổng và các cố vấn
đã biên soạn kỹ lưỡng. Từ ngữ " chiến thắng " được nhắc lại nhiều lần.
Và luôn gắn liền sự chiến thắng của Ukraine là của Mỹ. Khiến hội trường quốc hội
phấn khởi. Các nghị sĩ đứng dậy để vỗ tay không ngớt . Sau thất bại ở
Afghanistan, lần này người Mỹ được hãnh diện thật sự. Họ cảm thấy bỏ tiền đúng chỗ.Tui thấy cảnh
hai đảng đồng lòng như vầy thì việc vận động của ông sẽ có kết quả tốt đẹp.
Một
cái hay nữa là bài diễn văn được ông đọc bằng tiếng Anh. Phát âm rất chuẩn, diễn
tả xúc động. Phải nói cái nghề " diễn viên " cũng là một lợi thế. Ông
quay ra sau, quay ngang, nhìn trước. Từng câu đọc đều kết hợp với diễn tả.
Không có cái kiểu cầm giấy cúi đầu đọc một mạch như.... phe ta.
Năm
nay mùa đông lạnh thật sự. Ở Mỹ sắp có bão tuyết. Còn ở Ukraine thì đón Giáng
Sinh bằng các ngọn nến. Ông nói đây không phải lãng mạn mà nước ông không có điện.
Ông quy trách nhiệm cho Nga và " khều " luôn Iran vào nữa. Quả thật
đây là đòn tâm lý rất hay, đánh động lương tâm người Mỹ. Đi xin là phải vậy.
Khi dùng từ " chiến thắng " để nâng bà con lên thì " xuống xề
" liền để nối liền cái mạch cảm hứng .
Ông
cũng không quên tả cảnh chiến trường ác liệt. Từ ngữ " chiến hào thay đổi
chủ nhiều lần " quả thật gây ấn tượng cho người nghe. Trước đó một ngày
ông đã đến chiến trường Bakhmut. Nơi đây hai bên giành giật từng ngôi nhà suốt
từ đầu cuộc chiến. Nên lời ông nói ra được tin là sự thật. Ông nói thêm sự ác
liệt như vậy quân đội và người dân
Ukraine gồng gánh, máu của người Mỹ không cần đổ ra. Ý của đoạn diễn văn
này nhấn mạnh rằng để có chiến thắng chung cuộc, Mỹ chỉ cần viện trợ thôi mà.
Tuy vậy . Dù đi xin xỏ ta cũng cần có... " vốn ". Vốn đây chính là sử
dụng đồng tiền của người cho thật kết quả. Quả tình người Ukraine đã làm được
điều này. Từ e ngại lúc đầu, bây giờ Mỹ đã viện trợ các vũ khí tối tân hơn mà
nhiều đồng minh thân cận khác vẫn chưa có.
Kết
thúc cuộc thuyết trình, ông đem theo lá cờ từ Bakhmut trao cho bà chủ tịch hạ
viện như một ý nghĩa " chung một bóng cờ ". Rất hay. Ông đã trao cái
" gánh nặng " cho người Mỹ để từ đây hai quốc gia cùng " sát
cánh ". Bà chủ tịch cũng không quên ôm ổng " cọ má " chút. Lần
này thấy bà .... sung sướng. Không bị " quê độ " như cái ...năm nào.
Bên
kia chiến tuyến. Bác Putin cũng đi " xin xỏ " chớ cũng không ngồi
yên. Bác cử người đi kiếm bác Tập, bác bay qua Belarus.... Không có gì tốn kém
bằng chiến tranh. Bỏ tiền triệu làm cái gì đấy đều có đồng ra đồng vô, từ đó
kích thích nền kinh tế. Còn bỏ tiền triệu làm hoả tiễn. Bắn cái " đùng
" là tiêu tan. Tiền nào chịu cho nổi. Thôi thì cũng mong các bác "
chín bỏ làm mười ", mỗi người nhịn một chút để ngồi xuống với nhau. Hồi đầu
năm Ukraine " năn nỉ " rằng Nga rút quân đi. Donbass để đó, Crimea
không nhắc tới trong 15 năm. Giờ thì khó rồi. Mấy bác uýnh nhau văng miểng khắp
thế giới, kéo suy thoái đồng loạt. Hic!
Thế nên mỗi
dịp Lễ Giáng Sinh , là dịp cho ta cầu nguyện. Cùng cầu cho thế giới, cho Nhân
Loại hoà bình, cho đôi ta gặp lại, trong một mùa Giáng Sinh. Lời bài hát tuy cũ
mà hay và lúc nào cũng hợp thời. Tui mong ông đạt mục đích trong chuyến đi này.
Khi thấy " anh hai " quyết tâm với Ukraine thì có thể bác Putin chùn
bước. Còn " anh hai " mà xìu xìu ển ển là bác Pu uýnh tới cho mà xem.